-
1 słabnąć
( tracić siły) to weaken, to grow weaker; ( o zainteresowaniu) to diminish, to decline; (o wietrze, ruchu) to die down; (o bólu, trudnościach) to ease off* * *ipf.- bnij, -bł l. - bnął -bła -bli1. (= tracić siły) weaken, grow weak l. feeble; droop, flag.2. (= tracić na sile) decline, diminish, be on the decline, ebb; ( o burzy) moderate, let up; (o energii, zainteresowaniu, tendencji) flag, sag; (o nadziei, ochocie, więziach) wither; ( o deszczu) take off, let up; (o wierze, uczuciu) waver; ( o dźwięku) die out; ( o świetle) dim, die out; (o wietrze, ruchu) die down; (o bólu, trudnościach) ease off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słabnąć
-
2 spadkowy
adj(prawo, postępowanie) inheritance (attr), ( tendencja) downward* * *a.2. (= malejący) declining; ( o tendencji) downward.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spadkowy
-
3 ulegać
impf ⇒ ulec* * *(-am, -asz); ulec; vi ulegać czemuś — (naciskom, przemocy) to give in lub yield to sth; (pokusie, pragnieniu) to yield lub succumb to sthnie ulega wątpliwości, że... — there's no doubt that...
* * *ipf.1. (= kapitulować) succumb, surrender ( czemuś to sth).2. (= podporządkowywać się) surrender, submit; defer (przez szacunek, grzeczność) ( komuś to sb); ulec czyimś namowom l. czyjejś woli yield to l. consent to sb's suggestions l. will; ulegać naciskom give in to pressure.3. (= znajdować się pod wpływem czegoś) surrender, succumb ( czemuś to sth); ulegać wpływom/pokusie succumb l. yield to influences/temptation; ulec czyjemuś urokowi be overcome l. overwhelmed with sb's charm; ulec uczuciu be seized with a feeling; ulec zauroczeniu kimś fall under sb's spell; łatwo ulegać wpływom be easily led on; łatwo ulegający czemuś vulnerable to sth; nieulegający sentymentom hard-boiled; ulec wrażeniu have an impression.4. (= podlegać) undergo; ( zniszczeniu) be destroyed, suffer destruction; ( zepsuciu) get spoiled, perish; ( awarii) crash, break down; ( degeneracji) degenerate; ( rozkładowi) decay, rot; ( dezintegracji) disintegrate, fray; ( likwidacji) close down; ( modyfikacji) modify; ulec zmianom undergo changes, be subject to change l. revision; ulec wypadkowi meet with an accident, have an accident; ulec zakażeniu become infected; ulegać odwróceniu (o procesie, tendencji) go into reverse; ulegać przedawnieniu prawn. prescribe, expire; ulec złagodzeniu relax; to nie ulega wątpliwości it is indisputable; it's beyond question; it stands to reason; jego uczciwość nie ulega wątpliwości his honesty admits of no question; nieulegający wątpliwości indisputable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulegać
-
4 tendencj|a
f (G pl tendencji) 1. (kierunek) tendency, trend- ceny mieszkań wykazują tendencję zniżkową there’s a downward trend in the housing market- tendencje wzrostu gospodarczego a tendency for economic growth- odśrodkowe tendencje w ruchu ludowym a decentralizing tendency in the peasant party- ubierała się zgodnie z najnowszymi tendencjami she dressed in accordance with the latest fashion trends2. (skłonność) tendency- mieć tendencję do tycia to have a tendency to put on weight3. Literat. tendency- □ tendencja barometryczna Meteo. pressure gradientThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tendencj|a
-
5 measure of location
= measure of central tendencyFrench\ \ caractéristique de tendance centrale; paramètre de position; mesure de position; mesure de la tendance centraleGerman\ \ Lagemaß; Lokationsmaß; Maßzahl de Lage; LagemaßzahlDutch\ \ locatiemaatstaf; plaatsmaatItalian\ \ misura di posizione; indice di posizioneSpanish\ \ medida de posición; medida de tendencia central; medida de localizaciónCatalan\ \ mesura de posició; mesura de tendència centralPortuguese\ \ medida de localização; medida de tendência centralRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ lägesmåttGreek\ \ μέτρα θέσης; μέτρα κεντρικής τάσηςFinnish\ \ sijainnin mitta; keskittyneisyyden mittaHungarian\ \ helyi mérõszamTurkish\ \ konum ölçüsü; merkezi eğilim olcusuEstonian\ \ asendimõõt; paiknemismõõt; asendikarakteristikLithuanian\ \ padėties matas; centro atžvilgiu matasSlovenian\ \ mera centralne tendencePolish\ \ miara położenia; miara tendencji centralnejRussian\ \ параметр; характеризующий положение центра распределенияUkrainian\ \ параметр; який характеризує положення центру розподілуSerbian\ \ мера централне тенденције; мера локацијеIcelandic\ \ miðlægt gildi; dæmigert gildi; miðleitni; miðsækniEuskara\ \ posizio-neurri; zentrurako joeraren neurri; zentro-joeraren neurriFarsi\ \ ndazeye m kaniPersian-Farsi\ \ معيار مکانArabic\ \ مقياس الموقع؛ مقياس النزعة المركزيةAfrikaans\ \ lokaliteitsmaatstafChinese\ \ 位 置 测 度Korean\ \ 위치의 측도; 중심성향측도, 중심경향성측도
См. также в других словарях:
tendencyjność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. tendencyjnośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozbawione obiektywizmu, tendencyjne ustosunkowanie się do czegoś; bycie tendencyjnym; stronniczość, jednostronność :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wróżyć — z fusów «przewidywać, wnioskować o czymś na podstawie nikłych, niewystarczających przesłanek»: Przewidzenie tendencji cenowych na tak długi okres przypomina raczej wróżenie z fusów. PTJ 4/1995. – Nie umiem jednak powiedzieć, jak długo jeszcze… … Słownik frazeologiczny
znać — 1. Dać o sobie znać a) «ujawnić się, zwrócić na siebie uwagę, czasami w przykry dla otoczenia sposób; o zjawisku, tendencji itp.: uzewnętrznić się»: Po kampanii prasowej, jaka się wówczas rozpętała w mediach, gwałciciel przycichł. Dał znowu o… … Słownik frazeologiczny
dualizm — m IV, D. u, Ms. dualizmzmie, blm 1. «istnienie obok siebie dwóch odrębnych zjawisk, tendencji, zasad, pierwiastków; dwoistość» ∆ fiz. Dualizm falowo korpuskularny «właściwość materii polegająca na ujawnieniu się w pewnych doświadczeniach jej… … Słownik języka polskiego
epigonizm — m IV, D. u, Ms. epigonizmzmie, blm «w dziedzinie sztuki, filozofii i literatury: naśladownictwo utalentowanych poprzedników, propagowanie przestarzałych i nieaktualnych tendencji, idei» ‹gr.› … Słownik języka polskiego
konserwatywny — konserwatywnyni 1. «przywiązany do tradycji, do tego, co dawne, niechętny wszelkim zmianom; nie wykazujący tendencji do szybkich zmian; przeciwstawiający się reformom politycznym; zachowawczy, tradycjonalistyczny» Gazeta konserwatywna. Poglądy… … Słownik języka polskiego
odrodzenie — n I, blm 1. rzecz. od odrodzić. 2. a . Odrodzenie «okres w historii kultury europejskiej (XIV XVI w.) zapoczątkowany we Włoszech, charakteryzujący się rozwojem myśli racjonalistycznej, przyrodoznawstwa i techniki, rozkwitem nauki, sztuki,… … Słownik języka polskiego
ortogeneza — ż IV, CMs. ortogenezazie, blm biol. «koncepcja z zakresu ewolucjonizmu z końca XIX w. zakładająca bezwładnie przebiegający w jednym kierunku rozwój ewolucyjny szczepów wskutek działania wewnętrznych tendencji rozwojowych» … Słownik języka polskiego
postmodernizm — m IV, D. u, Ms. postmodernizmzmie szt. «zespół tendencji artystycznych i filozoficznych występujących w literaturze i sztuce (głównie amerykańskiej) drugiej połowy XX w., opozycyjnych w stosunku do wczesnej awangardy, z silnie zaznaczonym nurtem… … Słownik języka polskiego
preromantyzm — m IV, D. u, Ms. preromantyzmzmie, blm lit. szt. «zespół różnorodnych tendencji występujących przede wszystkim w literaturze i sztuce europejskiej drugiej połowy XVIII w. i na początku XIX w., poprzedzających okres romantyzmu, charakteryzujących… … Słownik języka polskiego
prognostyka — ż III, CMs. prognostykayce, blm «działalność poznawcza zmierzająca do ukazania kierunku i tempa przemian społecznych oraz tendencji rozwojowych; umiejętność formułowania prognoz, stawianie prognoz; prognozowanie» Prognostyka społeczna, kulturalna … Słownik języka polskiego